U Zagrebu su nedavno osvanuli trojezični plakati s jasnom porukom stranim radnicima: “Želiš raditi u Hrvatskoj? Nauči hrvatski jezik!” Poruka je napisana na hrvatskom, tagaloškom i nepalskom jeziku, a iza inicijative stoji Domovinski pokret, koji je time želio ukazati na važnost znanja hrvatskog jezika za što kvalitetniju integraciju stranih radnika.
Predsjednik Kluba zastupnika Domovinskog pokreta Ivica Kukavica danas je pred medijima u Splitu istaknuo važnost poštivanja Zakona o hrvatskom jeziku, prema kojem svi javni natpisi i obavijesti, uključujući prometne i turističke informacije, prvo moraju biti na hrvatskom jeziku, a tek potom na drugim jezicima. Upravo zbog kršenja te zakonske odredbe na plakatima trgovačkog lanca Kaufland, Domovinski pokret je podnio prijavu Državnom inspektoratu i Vijeću za hrvatski jezik.
“Ova kampanja nije usmjerena protiv stranih radnika,” naglašava Kukavica i poručuje kako su strani radnici nužni u turizmu, trgovini i građevini te da Hrvatska bez njih ne bi mogla odraditi sezonu niti održati neki od ključnih sektora gospodarstva. Namjera i poruka plakata nije isključivanje, već poticanje integracije, uz naglasak da je znanje jezika temeljno za međusobno razumijevanje i kvalitetno funkcioniranje društva.
“Iskustva iz drugih europskih zemalja pokazala su kakve posljedice može donijeti slabija ili nepostojeća integracija stranaca. Hrvatska tome želi pristupiti odgovorno i sustavno, potičući radnike iz drugih zemalja da se uključe u društvo, pruže doprinos i istodobno usvajaju jezične i kulturne temelje društva u kojem žive i rade,” poručuje Kukavica.
Naglašava da integracija nije briga samo radnika, već i poslodavaca i države. Poslodavci moraju ulagati više u edukaciju svojih zaposlenika, a država osigurati okvire i potporu za stjecanje potrebnih znanja. Iz kluba Domovinskog pokreta poručuju da će putem dijaloga s Vladom i poslodavcima raditi na tome da dobre prakse postanu standard, a ne isključuju ni daljnje zakonske inicijative u tom smjeru.
“Time se šalje važna poruka: integracija je zajednička odgovornost, a znanje jezika put do snažnije povezanosti, boljeg razumijevanja i uspješnije suradnje,” zaključuje Kukavica.





